Вовчок Мария Александровна

Дата публикации или обновления 18.12.2017
  • К оглавлению: Русские писатели

  •   А   Б   В   Г   Д   Е   Ж   З   И   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Э   Я


    Вовчок Мария Александровна (настоящее имя — Мария Александровна Билинская-Маркович), писательница, родилась 10(22).XII.1834 г. в селе Екатериновка, Елецкого уезда, Орловской губернии в семье армейского офицера.

    Отец Марии Александровны умер, когда ей было семь лет. Воспитывалась в одном из харьковских пансионов.

    С 1848, Вовчок вынуждена была жить у тетки Е. П. Мордовиной, так как отчим совершенно разорил имение матери, а в семье царили деспотизм и произвол. У Мордовиной бывали Н. Лесков, П. Киреевский, П. Якушкин; их воздействие на будущую писательницу сказалось в усилении ее интереса к народному быту.

    В 1851 она выходит замуж за А. В. Маркович, украинского этнографа, ссыльного члена Кирилло-Мефодиевского братства. Живя в Чернигове, Киеве, Немирове, Мария Александровна бывает часто в селах, общается с народом, познает его быт, изучает его песни, украинский язык.

    В 1857 опубликованы ее первые произведения на украинском языке, изданные отдельным сборником «Народные рассказы» («Народные оповидання»), которые сразу же привлекли внимание широких читательских кругов.

    В 1859 они появляются на русском языке в «Русском вестнике» и в том же году выходят отдельной книгой под названием «Украинские народные рассказы» в переводе и с предисловием И. С. Тургенева. Вовчок знакомится в эту пору с Тургеневым, Шевченко, Некрасовым.

    Весной 1859 она едет лечиться за границу, побывала в Германии, Швейцарии, Италии, Англии.

    С 1860 -1867 живет в Париже.

    В 1861 Мария Александровна знакомится с находившимся в Неаполе Добролюбовым, затем с Герценом, Огарёвым, Флобером, Ж. Верном, Ж. Занд, находится среди русских и польских политических эмигрантов, не порывая связей с родиной. Она изучает материалы по истории Украины, пишет ряд рассказов и повестей —

    «Три судьбы»,

    «Кармалюк»,

    «Лихой человек».

    В 1862 выходит второй том «Народных рассказов» на украинском языке. За границей написаны романы

    «Глухой городок»,

    «Червоный король»,

    «Тюлевая баба», с ее голоса на музыку положены композитором Мартье 200 украинских песен.

    Перу Вовчок Марко принадлежат очерки «Письма из Парижа» («Листи з Парижа»), которыми она ввела в украинскую литературу новый жанр — художественный очерк.

    С 1867 по возвращению на родину, Вовчок становится активным сотрудником некрасовских «Отечественных записок», на страницах которых опубликованы ее повести и романы

    «Живая душа» (1868),

    «Записки причетника» (1869),

    «Теплое гнездышко» (1873),

    «В глуши» (1875), посвященные актуальным вопросам 60—70-х гг. В журнале Вовчок ведет также постоянный отдел иностранной литературы, публикуя свои переводы. Вместе с Д. И. Писаревым она переводит «Происхождение видов» Дарвина, «Жизнь животных» Брема.

    В 1871—72 Мария Александровна редактирует журнал «Переводы лучших иностранных писателей».

    В 1878 она уезжает из Петербурга. Сначала она живет в Ставрополе, затем в Абрау-Дюрсо на берегу Черного моря, затем в Новороссийске, потом в селе Сергиевском Ставропольского края, опять в Ставрополе, потом в городе Богуславе на Украине, последние годы — в Нальчике.

    В этот период ею созданы

    «Удельные нравы»,

    «Предприимчивый шмель»,

    «Отдых в деревне»

    на русском и ряд произведений на украинском языке:

    «Чертова природа»,

    «Как Хапко отказался от солода»,

    «Гайдамаки».

    В начале 90-х гг. в Саратове она готовит к изданию Полное собрание сочинений в 8 томах, из которых напечатать удалось лишь 7-й, 8-й не был пропущен цензурой.

    Первые же рассказы Вовчок Марко

    «Горпина»,

    «Выкуп»,

    «Чумак»,

    «Одарка»,

    «Сон»,

    «Козачка» и другие появились в предреформенную эпоху. Полные любви к угнетенному, обездоленному народу, они были пронизаны ненавистью к крепостничеству, помещичьему произволу.

    Драматичен по напряженности действия рассказ «Горпина», где мать после смерти единственного ребенка сходит с ума, измученная каторжным трудом.

    Не выносит издевательств пана Одарка, обесчещенная барином («Одарка»).

    Разлучена с мужем и замучена вольная казачка Олеся, осмелившаяся выйти замуж за крепостного крестьянина («Козачка»).

    В написанных вслед за тем «Рассказах из русского народного быта»

    «Маша»,

    «Игрушечка»,

    «Катерина»,

    «Купеческая дочка»,

    «Надежда»

    Вовчок выступила, по словам Добролюбова, одним из первых борцов против крепостничества.

    Писательница создала образ вольнолюбивой девушки, стремящейся стать свободной («Маша»).

    Она рисует трагическую участь крепостной девушки Груши, ставшей игрушечкой своих господ («Игрушечка»), здесь же нарисован образ ее хозяйки Зиночки, исковерканной барским воспитанием.

    Во всех этих рассказах писательница смотрела на все глазами самого народа, выражала его интересы, стремления, скорбь и упования, без какой бы то ни было идеализации, без всяких прикрас. Мария Александровна изображает народ не только угнетенным, забитым, но и сильным, могучим, не потерявшим человеческого достоинства.

    Прокофий в «Институтке» защищает служанку от побоев барыни, кучер Назар решает бежать с панского двора.

    Не менее выразителен образ народного мстителя Устима Кармалюка — вожака крестьянского восстания, борца против «людского лиха и убожества», расправляющегося с помещиками, отнимающего у них добро, которое переходит к беднякам («Кармалюк»),

    Мастер коротких реалистических рассказов, отличающихся глубоким психологическим анализом, простотой, задушевностью, Вовчок— автор многих романов и повестей, где поставлены важные проблемы современности, волновавшие передовых людей России. В них отражена пореформенная эпоха.

    Изображению церковников, лживых, тунеядствующих, посвящен роман «Записки причетника».

    Сатирически описана жизнь и быт провинциального дворянства в «Тюлевой бабе». Три главы изъяла цензура из романа «Жили да были три сестрицы», напечатанного в 1861 в «Современнике». Писательница протестует здесь против несправедливости, царящей вокруг, против паразитизма дворянства.

    В таких романах, как

    «Глухой городок»,

    «В глуши»,

    «Живая душа», писательница рисует грабительский характер реформы, развенчивает либералов, бичует господствующие классы, тупость и косность чиновничества, его хищнические интересы.

    Особенно характерен роман «Живая душа», во многом автобиографический. В положительных женских персонажах Марии Александровны выступают черты передовых русских женщин 60—70-х гг. (С. Ковалевской, С. Перовской, В. Засулич), причем на образах «новых людей» заметно сказалось воздействие романа Чернышевского «Что делать?».

    Творчество Марии Александровны Вовчок сыграло большую роль в развитии художественной литературы, языка и передовой общественной мысли на Украине. Оно получило широкую оценку в русской и украинской критике. Украинская буржуазно-националистская критика в лице П. Кулиша всячески стремилась исказить антикрепостническую направленность «Украинских рассказов», выдать их за картины народного быта, этнографические зарисовки. Точно так же не по нутру был и русской либеральной критике реализм «Рассказов», их гражданский пафос, и она всячески пыталась уменьшить их общественное значение. Так, А. В. Дружинин нашел в них лишь «мерзкопакостно-отвратительные картины». Зато они встретили восторженный прием у писателей и критиков демократического лагеря — Герцена, Чернышевского, Добролюбова, Писарева, Т. Шевченко, И. Франко, М. Коцюбинского. Шевченко — «крестный отец» и учитель Вовчок— назвал писательницу «обличителем жестоких», «поборником воли» (стих. «Марку Вовчку»). «Ясной звездой нашей литературы» считал В. И. Франко, подчеркивавший, что ее имя стоит «в ряду борцов за свободу и человеческие права угнетенных народных масс».

    Герцен предсказывал, что Вовчок Марко займет «славное место в нашей литературе».

    Очень высоко ценил талант В. Чернышевский, назвав ее «даровитейшим из русских рассказчиков после Лермонтова и Гоголя».

    «Рассказам» посвятил большую статью «Черты для характеристики русского простонародья» Добролюбов, признавший в них литературное явление, «разносторонне, живо и верно изображающее народную жизнь». Добролюбов обращает внимание на очень важную особенность, вытекающую из них: отсутствие «правильного и свободного выхода» в жизни крестьян приводит к «шумным и сокрушительным» проявлениям народного недовольства, то есть к крестьянским восстаниям, к взрыву силы, таящейся в народе. Писательница отчетливо показала: крепостное право является одинаково гибельным и для угнетенных, и для угнетателей, которые, пользуясь своими правами, неизбежно духовно деградируют. По мнению Добролюбова, рассказы Вовчок Марко опровергают доводы деятелей-экономистов, юристов, смотревших на народную жизнь «узко и убого», оправдывавших ограбление народа, они давали основание для борьбы с теми, кто ложно и оскорбительно говорит о народе.

    Произведения Вовчок М. переведены на славянские и западноевропейские языки.

    Умерла 28.VII(10.VIII).1907 г. близ города Нальчика.

    В начало



    Как вылечить псориаз, витилиго, нейродермит, экзему, остановить выпадение волос
     
    Навигация
    Rambler's Top100